『Giglio』——稻荷家房之介
Tuesday, January 1st, 2008我心目中天神级别的稻荷家sama将Giglio故事的最后一话出完了(全三话)。 之前不止一次感慨稻荷家的深厚的绘画功底和对故事节奏的把握。如果要我排名我所知道的BL漫画作者,无人可与之媲美。 『Giglio』讲述的是二战时期的北非战场上,被救的意大利飞行员丹特与随军神甫奥兰德之间的事。 飞机坠毁在奥兰德所在的驻地,受伤的丹特和负责照料他的奥兰德的第一次见面就充满紧张气氛,那情景与其说是野兽发现了猎物,不如说是浑身不自觉散发着血香的猎物自己闯到了捕食者的面前。丹特将奥兰德压在身下对他说“让我来揭示你真正的心性吧”。 之后不久,丹特便“挟持” 着奥兰德失踪了。在沙漠的一个昏暗岩洞里,奥兰德被他不分昼夜地侵犯;精神上,丹特也用着恶毒的语言残酷地羞辱他。 然后有一天,丹特突然离开了,留下的奥兰德很快就被英军俘获,并被送到了收容所。第三话里,战后的第三年两人重逢,或者说这次是已经身为修士的奥兰德找到了仍旧被伤痛折磨的丹特…… Giglio是意大利语“百合花” 的意思,经常象征着纯洁与贞洁。然而这个故事却似乎与这两个词都不沾边,从一开始就暗礁密布。 在故事第一话两人初遇的场面里,丹特的眼睛强悍凶猛,相对的,奥兰德柔和的眼神后来却被丹特形容成“无法掩藏住渴望”的“雌性的眼睛” ,也正是两人迥然不同的眼神将彼此捆绑——在后来被丹特不断凌辱的日夜里,神志恍惚的奥兰德的脑海里不断回想起自己幼年在修道院里神父意味深长的教导他的话:“(身为神的仆人)要经受得起诱惑……不可以用这样的眼神看男人…… ” 然而那时奥兰德已经迷恋上了神父。当神父转过身,他有着与丹特相似的面容和眼睛。 所以他在驻地第一次见到丹特时,内心深处感到了无比震惊。而通过眼神捕捉到这种震惊和欲望的丹特则像迎合他的魔鬼一样带走了他让他堕入地狱。 乍看上去,丹特似乎只是用纤弱的奥兰德来发泄自己的欲望,然而真正被“解放” 被“释放” 的其实恰恰是奥兰德。正如丹特说的,无法挣脱捆住双手的如此朽细的线绳只说明其实并不想逃脱,就像塔罗牌里被魔鬼束缚的人并非不能挣脱锁链,而是他们心甘情愿留在地狱而已。他们与奥兰德一样,只是把“自己的欲望偷换成魔鬼的诱惑” ——魔鬼不过是堕落的借口。就好像泪流满面的奥兰德不住哀求丹特停下,当丹特真的突然停止的时候,他露出的一脸惊恐和失落已经完全展现了自己那不可告人的渴望。 故事的走向在第三话里峰回路转。再次找到一身溃烂伤口的丹特的奥兰德为他细心清洗打理,此时的他已经变得对自己诚实——他亲吻吮吸着丹特的脚趾,渴望再次被他拥抱。他放弃了上帝来投靠他的魔鬼。 然而坐在他面前冷笑的丹特拉开自己的裤子,露出被(炸) 伤得惨不忍睹的下腹……“在那个阴暗洞穴里的事情已经过去了,” 他既不想作他的爱人也无法作他的魔鬼。 虽然如此说着,但是他仍旧记得奥兰德的名字…… 稻荷家的画面只有看过的人才知道有多震撼,它们细腻却充满随时会爆发的力量。画风成熟之后,她的每一篇作品的每一个画面都经得起反复细读。 她的人物脸庞算不上是最美型的,但身体的形态姿势和动作是十分精准又不失美感的。 更让人折服的是她通过画面讲述故事传达意识的强大能力。稻荷家的故事短篇居多,(她的唯一的长篇『百日的蔷薇』因为受方有点不合我的胃口所以没有太仔细看。这里只说短篇。) 这是不是因为她不擅长中长篇这个我不置可否,但是在我看来,更像是因为她有本事把战争和下克上这种充满对抗和矛盾的题材用仅仅几个画面就传达出无数笔墨也不能尽表的意思。 短短的篇幅就足够了,如果是稻荷家的话。每一个起承转合都很紧凑,没有一个多余的画面。 然而需要重彩的地方又不遗余力,比如人的眼睛,她可以用接连很多个画面特写人的眼神及其变化。构图和角度也让人称绝,即使是十分困难的视角也画得一丝不苟,然后带给读者极其深刻的视觉冲击从而推动故事高潮的发展。 稻荷家的故事有些H度很高,比如这篇『Giglio』,然而给我的感觉却决不是为了H而H的作品。她作品里所反映出的可以被称之为欲望的东西很少是纯肉体的,相反,精神层面的东西才是主题:爱情仇恨怜悯轻蔑独占欲以及其他种种纠结的情绪被深深揉捏进画面里,所以读者(我)看过她的作品之后留下更多印象的总是剧中人内心的感受而非身体的经历。 她的画面里,不是色情有时也很难说是爱情,用迸裂的激情来形容也许更贴切一些。上面提到的,奥兰德跪在丹特面前为他洗脚,他用双手捧着对方满是伤疤的脚,已经抛弃神甫身份的他此时却更像个虔诚的信徒面对受难后的耶稣──因为丹特就是他的信仰。稻荷家用了好几个画面来特写他卑微又贪婪地吮吸丹特的脚趾的情形,这种本来十分挑战我的胃部神经的画面却恰到好处地刻画出了那种难耐的渴求,再加上稻荷家比较写实的风格,故事读到这里真是让人颤栗──暗涌着的情绪就仿佛爬台阶一样,刚刚气喘吁吁地被推上了一级并渐渐适应了高度前面就又出现了更高的一阶。